| token | oraec306-46-1 | oraec306-46-2 | β |
|---|---|---|---|
| written form | wbκ£,t | Jsj | β |
| hiero | ππ | ππ΄π | β |
| line count | [F.3] | [F.3] | β |
| translation | AufwΓ€rterin | PN/f | β |
| lemma | wbκ£.yt | Jsj | β |
| AED ID | 45030 | 400120 | β |
| part of speech | substantive | entity_name | β |
| name | person_name | β | |
| number | β | ||
| voice | β | ||
| genus | masculine | β | |
| pronoun | β | ||
| numerus | singular | β | |
| epitheton | β | ||
| morphology | β | ||
| inflection | β | ||
| adjective | β | ||
| particle | β | ||
| adverb | β | ||
| verbal class | β | ||
| status | st_absolutus | β |
Translation: The maid Isi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License