| token | oraec3061-1-1 | oraec3061-1-2 | oraec3061-1-3 | oraec3061-1-4 | oraec3061-1-5 | oraec3061-1-6 | oraec3061-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ꜥnḫ | =k | wḏꜣ | =k | snb | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [14.6] | [14.6] | [14.6] | [14.6] | [14.7] | [14.7] | ← | |
| translation | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unversehrt sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gesund sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | ꜥnḫ | =k | wḏꜣ | =k | snb | =k | ← | |
| AED ID | 38530 | 10110 | 52090 | 10110 | 851676 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du leben, mögest du wohl sein, mögest du gesund sein!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License