token | oraec3061-1-1 | oraec3061-1-2 | oraec3061-1-3 | oraec3061-1-4 | oraec3061-1-5 | oraec3061-1-6 | oraec3061-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ꜥnḫ | =k | wḏꜣ | =k | snb | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [14.6] | [14.6] | [14.6] | [14.6] | [14.7] | [14.7] | ← | |
translation | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unversehrt sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gesund sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | ꜥnḫ | =k | wḏꜣ | =k | snb | =k | ← | |
AED ID | 38530 | 10110 | 52090 | 10110 | 851676 | 10110 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | active | ← | ||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Mögest du leben, mögest du wohl sein, mögest du gesund sein!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License