oraec3061-13

token oraec3061-13-1 oraec3061-13-2 oraec3061-13-3 oraec3061-13-4 oraec3061-13-5 oraec3061-13-6 oraec3061-13-7 oraec3061-13-8 oraec3061-13-9 oraec3061-13-10 oraec3061-13-11 oraec3061-13-12 oraec3061-13-13 oraec3061-13-14 oraec3061-13-15 oraec3061-13-16 oraec3061-13-17 oraec3061-13-18 oraec3061-13-19 oraec3061-13-20 oraec3061-13-21 oraec3061-13-22 oraec3061-13-23 oraec3061-13-24 oraec3061-13-25 oraec3061-13-26 oraec3061-13-27 oraec3061-13-28 oraec3061-13-29 oraec3061-13-30 oraec3061-13-31
written form mntk pꜣ mnjw{.pl} j:ḏi̯ pꜣ nṯr jw =k 〈ḥr〉 ⸢nwi̯.⸣y{.pl} ⸢qnw⸣ jw =k ḥr ḏi̯.t ḏr,t =k 〈n〉 pꜣ n,tj gꜣb jw =k ḥr ṯsi̯.y pꜣ n,tj ⸢hꜣw⸣ jw =k mn.ṱ
hiero
line count [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.3] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4] [15.4]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] der [Artikel sg.m.] Hirt geben der [Artikel sg.m.] Gott [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] sorgen (für) die Vielen [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] geben Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Richtung] der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) bedürftig sein [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] aufrichten der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) herabsteigen; fallen; zu Fall kommen [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] bleiben
lemma jntk pꜣ mnj.w rḏi̯ pꜣ nṯr jw =k ḥr nwi̯ qn.w jw =k ḥr rḏi̯ ḏr.t =k n pꜣ n.tj gbi̯ jw =k ḥr ṯzi̯ pꜣ n.tj hꜣi̯ jw =k mn
AED ID 90120 851446 70310 851711 851446 90260 21881 10110 107520 81230 161070 21881 10110 107520 851711 184630 10110 78870 851446 89850 166950 21881 10110 107520 854581 851446 89850 97350 21881 10110 69590
part of speech pronoun pronoun substantive verb pronoun substantive particle pronoun preposition verb substantive particle pronoun preposition verb substantive pronoun preposition pronoun pronoun verb particle pronoun preposition verb pronoun pronoun verb particle pronoun verb
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated t-morpheme
inflection relativeform infinitive infinitive pseudoParticiple infinitive pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_irr verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Du bist der Hirte, den der Gott gegeben/eingesetzt hat, und du kümmerst dich um viele; und du gibst deine Hand dem, der in Bedrängnis ist; und du richtest den auf, der heruntergekommen ist; und du bist standhaft.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License