| token | oraec307-112-1 | oraec307-112-2 | oraec307-112-3 | oraec307-112-4 | oraec307-112-5 | oraec307-112-6 | oraec307-112-7 | oraec307-112-8 | oraec307-112-9 | oraec307-112-10 | oraec307-112-11 | oraec307-112-12 | oraec307-112-13 | oraec307-112-14 | oraec307-112-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sjr | pšr | ḥr | =k | mꜣ | =k | n | Wnjs | pn | mtw,t | =k | pri̯.t | jm | =k | spd.t(j) | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | ← |
| translation | Osiris | umwenden | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Samen (Sperma); Sohn (bildl.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | [lokal] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | spitz sein | ← |
| lemma | Wsjr | pẖr | ḥr | =k | mꜣꜣ | =k | n | Wnjs | pn | mtw.t | =k | pri̯ | m | =k | spd | ← |
| AED ID | 49460 | 61900 | 107510 | 10110 | 66270 | 10110 | 78870 | 800001 | 59920 | 854515 | 10110 | 60920 | 64360 | 10110 | 500142 | ← |
| part of speech | entity_name | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | ← |
| name | gods_name | kings_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris, wende dein Gesicht um und sieh auf diesen Unas, deinen Samen, der scharf aus dir hervorgekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License