token | oraec307-112-1 | oraec307-112-2 | oraec307-112-3 | oraec307-112-4 | oraec307-112-5 | oraec307-112-6 | oraec307-112-7 | oraec307-112-8 | oraec307-112-9 | oraec307-112-10 | oraec307-112-11 | oraec307-112-12 | oraec307-112-13 | oraec307-112-14 | oraec307-112-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sjr | pšr | ḥr | =k | mꜣ | =k | n | Wnjs | pn | mtw,t | =k | pri̯.t | jm | =k | spd.t(j) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | [260] | ← |
translation | Osiris | umwenden | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Samen (Sperma); Sohn (bildl.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | [lokal] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | spitz sein | ← |
lemma | Wsjr | pẖr | ḥr | =k | mꜣꜣ | =k | n | Wnjs | pn | mtw.t | =k | pri̯ | m | =k | spd | ← |
AED ID | 49460 | 61900 | 107510 | 10110 | 66270 | 10110 | 78870 | 800001 | 59920 | 854515 | 10110 | 60920 | 64360 | 10110 | 500142 | ← |
part of speech | entity_name | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris, wende dein Gesicht um und sieh auf diesen Unas, deinen Samen, der scharf aus dir hervorgekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License