token | oraec307-98-1 | oraec307-98-2 | oraec307-98-3 | oraec307-98-4 | oraec307-98-5 | oraec307-98-6 | oraec307-98-7 | oraec307-98-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | rn | =k | jm(,j)-zḥ-nṯr | jm(,j)-kꜣp | dbn(,j) | ṯz,tj | jnq,tj | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [258] | [258] | [258] | [258] | [258] | [258] | [258] | [258] | ← |
translation | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der im Gotteszelt ist | der in der Räucherung ist | der im Kasten Befindliche (Osiris) | der im Kasten (Osiris) | der im Netz ist (von Osiris) | ← |
lemma | m | rn | =k | jm.j-zḥ-nṯr | jm.j-kꜣp | ṯz.tj | jnq.tj | ← | |
AED ID | 64360 | 94700 | 10110 | 856286 | 856287 | 177070 | 27920 | ← | |
part of speech | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | unknown | epitheton_title | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: In deinem Namen "Der im Gotteszelt ist, der in der Räucherung ist, der im Kasten, der im Schrein, der im Netz".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License