| token | oraec3077-4-1 | oraec3077-4-2 | oraec3077-4-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnt(,j)-š-Mn-nfr-Mr,y-Rꜥw | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Mr,y-Rꜥw-nfr(,w) | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [B1] | [B1] | [B1] | ← | 
| translation | Chentischi an der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert | Versorgter bei dem großen Gott | Meryre-neferu | ← | 
| lemma | ḫnt.j-š-Mn-nfr-Mr.y-Rꜥw | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Mr.y-Rꜥw-nfr.w | ← | 
| AED ID | 851668 | 850380 | 400609 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||
| epitheton | title | title | ← | |
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Der Chentischi an der (Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert' und Versorgter bei dem großen Gott Meryre-neferu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License