token | oraec308-51-1 | oraec308-51-2 | oraec308-51-3 | oraec308-51-4 | oraec308-51-5 | oraec308-51-6 | oraec308-51-7 | oraec308-51-8 | oraec308-51-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.n | sr.pl | n,tj | m-bꜣḥ | wšb | =sn | n | [nṯr]-nfr | r-n,tj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← |
translation | sagen | Vornehmer | der welcher (invariabel) | vor (lokal) | antworten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmd.) | der vollkommene Gott (König) | wie folgt | ← |
lemma | ḏd | sr | n.tj | m-bꜣḥ | wšb | =sn | n | nṯr-nfr | r-n.tj | ← |
AED ID | 185810 | 138920 | 89850 | 64750 | 50340 | 10100 | 78870 | 90390 | 850953 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | particle | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | ← | ||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [§68] Die Würdenträger, die vor (ihm = König) waren, sprachen und antworteten dem vollkommenen [Gott] (= Ramses II.) folgendermaßen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License