oraec308-61

token oraec308-61-1 oraec308-61-2 oraec308-61-3 oraec308-61-4 oraec308-61-5 oraec308-61-6 oraec308-61-7 oraec308-61-8 oraec308-61-9 oraec308-61-10 oraec308-61-11 oraec308-61-12
written form wn.jn =f ḥr ꜥḥꜥ ꜣs ḫꜥr.w r =sn mj jtj =f Mnṯ,w
hiero
line count [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] aufstehen eilig wütend werden gegen (Personen) [Suffix Pron. pl.3.c.] wie Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Month
lemma wn.jn =f ḥr ꜥḥꜥ ꜣs ḫꜥr r =sn mj jtj =f Mnṯ.w
AED ID 650007 10050 107520 851887 269 114890 91900 10100 850796 32820 10050 71660
part of speech particle pronoun preposition verb adverb verb preposition pronoun preposition substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Und er stand eilends auf, [§85] wobei er gegen sie wütend war wie sein Vater Month.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License