token | oraec3091-12-1 | oraec3091-12-2 | oraec3091-12-3 | oraec3091-12-4 | oraec3091-12-5 | oraec3091-12-6 | oraec3091-12-7 | oraec3091-12-8 | oraec3091-12-9 | oraec3091-12-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ntf | sšm | sr.w.pl | m-bꜣḥ | ḏi̯ | z | nb | r | rd | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | ← |
translation | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | führen; leiten | hoher Beamter | vor | setzen | Mann | jeder | gemäß | Stellung (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jntf | sšmi̯ | sr | m-bꜣḥ | rḏi̯ | z | nb | r | rd | =f | ← |
AED ID | 90020 | 144980 | 138920 | 851452 | 851711 | 125010 | 81660 | 91900 | 96600 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | substantive | adverb | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Er ist es, der die hohen Beamten vor (dem König) leitet, der jeden Mann seine Stellung (?) zuweist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License