| token | oraec3091-12-1 | oraec3091-12-2 | oraec3091-12-3 | oraec3091-12-4 | oraec3091-12-5 | oraec3091-12-6 | oraec3091-12-7 | oraec3091-12-8 | oraec3091-12-9 | oraec3091-12-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ntf | sšm | sr.w.pl | m-bꜣḥ | ḏi̯ | z | nb | r | rd | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | [Vso 4,2] | ← | 
| translation | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | führen; leiten | hoher Beamter | vor | setzen | Mann | jeder | gemäß | Stellung (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jntf | sšmi̯ | sr | m-bꜣḥ | rḏi̯ | z | nb | r | rd | =f | ← | 
| AED ID | 90020 | 144980 | 138920 | 851452 | 851711 | 125010 | 81660 | 91900 | 96600 | 10050 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | substantive | adverb | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | participle | participle | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Er ist es, der die hohen Beamten vor (dem König) leitet, der jeden Mann seine Stellung (?) zuweist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License