oraec3093-1

token oraec3093-1-1 oraec3093-1-2 oraec3093-1-3 oraec3093-1-4 oraec3093-1-5 oraec3093-1-6 oraec3093-1-7 oraec3093-1-8 oraec3093-1-9 oraec3093-1-10 oraec3093-1-11 oraec3093-1-12 oraec3093-1-13 oraec3093-1-14 oraec3093-1-15
written form k(y) n(,j) ḫsf mzḥ jy r dr ḥkꜣ n(,j) z m-ꜥ =f m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,9] [20,9] [20,9] [20,9] [20,9] [20,9] [20,9] [20,9]
translation anderer Spruch von [Genitiv] abwehren Krokodil kommen um zu (final) vertilgen Zauber; Zauberkraft von [Genitiv] Mann von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) [Suffix Pron. sg.3.m.] in Totenreich
lemma ky n.j ḫsf mzḥ jwi̯ r dr ḥkꜣ.w n.j z m-ꜥ =f m ẖr.t-nṯr
AED ID 163760 92560 850787 854535 75590 21930 91900 180130 110660 850787 125010 851449 10050 64360 500066
part of speech adjective substantive adjective verb substantive verb preposition verb substantive adjective substantive preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_2-lit
status

Translation: Anderer Spruch, um im Totenreich das Krokodil abzuwehren, das kommt, um den Zauber eines Mannes von ihm zu vertilgen

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License