token | oraec3095-6-1 | oraec3095-6-2 | oraec3095-6-3 | oraec3095-6-4 | oraec3095-6-5 | oraec3095-6-6 | oraec3095-6-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯ | m | pḥ,(w)yt | r | snb | =f | ḥr-ꜥ,wj | ← |
hiero | 𓂋𓂝 | 𓅓 | 𓄖𓇋𓇋𓏏𓄹 | 𓂋 | 𓋴𓈖𓃀𓏛 | 𓆑 | 𓁷𓏤𓂝𓏤𓅱𓏭 | ← |
line count | [22.13 = Vso 5.13] | [22.13 = Vso 5.13] | [22.13 = Vso 5.13] | [22.14 = Vso 5.14] | [22.14 = Vso 5.14] | [22.14 = Vso 5.14] | [22.14 = Vso 5.14] | ← |
translation | geben | in | After | so dass | gesund sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sogleich | ← |
lemma | rḏi̯ | m | pḥ.wyt | r | snb | =f | ḥr-ꜥ.wj | ← |
AED ID | 851711 | 64360 | 61520 | 91900 | 851676 | 10050 | 107860 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Er/es) werde in den Anus/Mastdarm gegeben, so daß er (d.h. der Patient) sofort gesund wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License