| token | oraec3096-3-1 | oraec3096-3-2 | oraec3096-3-3 | oraec3096-3-4 | oraec3096-3-5 | oraec3096-3-6 | oraec3096-3-7 | oraec3096-3-8 | oraec3096-3-9 | oraec3096-3-10 | oraec3096-3-11 | oraec3096-3-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tm | nḫr,w | ḫs(r) | ꜥꜥj,w | tp-ꜥ | wn | nṯr | zꜣ | nṯr | wp(w),t(j) | n,j | nṯr | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | [P/C ant/W 72 = 461] | ← |
| translation | aufhören | [etwas Schädliches] | beseitigen; vertreiben | [etwas Schlechtes] | vor (lokal) | [Substantiv (Wesen o. Ä.)] | Gott | Sohn | Gott | Bote | von [Genitiv] | Gott | ← |
| lemma | tm | ḫsr | ꜥꜥj.w | tp-ꜥ | wn | nṯr | zꜣ | nṯr | wpw.tj | n.j | nṯr | ← | |
| AED ID | 854578 | 121030 | 35730 | 851451 | 46040 | 90260 | 125510 | 90260 | 45760 | 850787 | 90260 | ← | |
| part of speech | verb | unknown | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | passive | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Niedergeschlagenheit(?) hat aufgehört und Schlaf(?) ist vertrieben worden vor dem Wesen eines Gottes, dem Sohn eines Gottes, dem Boten des Gottes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License