| token | oraec3097-9-1 | oraec3097-9-2 | oraec3097-9-3 | oraec3097-9-4 | oraec3097-9-5 | oraec3097-9-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢bw⸣ | [s]mn | 〈wr〉 | ḥr | {n}〈t〉ꜣ[j] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | ← | |
| translation | [Negationspartikel] | dauern | der Große | auf | [Poss.artikel sg.f.] | ← | |
| lemma | bw | smn | wr | ḥr | tꜣy= | ← | |
| AED ID | 55130 | 851677 | 47280 | 107520 | 550046 | ← | |
| part of speech | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Kein 〈Großer〉 (= Fürst) ... konnte auf diesem ... dauern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License