oraec31-34

token oraec31-34-1 oraec31-34-2 oraec31-34-3 oraec31-34-4 oraec31-34-5 oraec31-34-6 oraec31-34-7 oraec31-34-8 oraec31-34-9 oraec31-34-10 oraec31-34-11 oraec31-34-12 oraec31-34-13 oraec31-34-14 oraec31-34-15 oraec31-34-16
written form hꜣy Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt nṯr.pl [nṯr,t.pl] [...] [tp] =⸢sn⸣ ḥr mꜣs,t.du =sn ꜣwi̯ n jwi̯ =k n =sn
hiero 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀀 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓅆 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 [⯑] 𓁷𓏤 𓌳𓄿𓊨𓂾𓂾𓏏𓄹 𓋴𓈖𓏥 𓄫𓅱𓏛 𓈖 𓇍𓇋𓂻 𓎡 𓈖 𓊃𓈖𓏥
line count [1,21] [1,21] [1,21] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22] [1,22]
translation [Interjektion] Osiris-Chontamenti Gott Göttin Kopf auf dem Knie (Trauergestus) [Suffix Pron. pl.3.c.] auf Knie [Suffix Pron. pl.3.c.] ausstrecken, sich sehnen nach (n) jmd. hin zu kommen [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (jmd.) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma hy Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw nṯr nṯr.t tp-ḥr-mꜣs.t =sn ḥr mꜣs.t =sn ꜣwi̯ n jwi̯ =k n =sn
AED ID 97760 500288 90260 90280 850576 10100 107520 67370 10100 49 78870 21930 10110 78870 10100
part of speech interjection entity_name substantive substantive substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition verb pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular dual
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "He, Osiris Chontamenti, Götter (und) [Göttinen, (trauernd) ihr Haupt] auf ihren Knien, sehnen ("strecken") sich nach deinem Kommen zu ihnen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License