token | oraec310-4-1 | oraec310-4-2 | oraec310-4-3 | oraec310-4-4 | oraec310-4-5 | oraec310-4-6 | oraec310-4-7 | oraec310-4-8 | oraec310-4-9 | oraec310-4-10 | oraec310-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tmm | rʾ | =k | jn | 〈š〉(m)s(,t) | tmm | rʾ | [n(,j)] | [š](m)s(,t) | jn | mꜣfd[,t] | ← |
hiero | 𓏏𓍃𓅓𓅓 | 𓂋𓏤 | 𓎡 | 𓇋𓈖 | 𓋴𓌞 | 𓏏𓍃𓅓𓅓 | 𓂋𓏤 | 𓋴𓌞 | 𓇋𓈖 | [⯑] | ← | |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | verschließen | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch; seitens (jmds.) | [Hinrichtungsgerät] | verschließen | Mund | von [Genitiv] | [Hinrichtungsgerät] | durch; seitens (jmds.) | Mafdet | ← |
lemma | tmm | rʾ | =k | jn | tmm | rʾ | n.j | jn | Mꜣfd.t | ← | ||
AED ID | 172250 | 92560 | 10110 | 26660 | 172250 | 92560 | 850787 | 26660 | 67110 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | unknown | verb | substantive | adjective | unknown | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
morphology | geminated | geminated | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Dein Mund wird von dem Hinrichtungsgerät verschlossen werden, der Mund des Hinrichtungsgeräts wird von Mafdet verschlossen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License