token | oraec3116-2-1 | oraec3116-2-2 | oraec3116-2-3 | oraec3116-2-4 | oraec3116-2-5 | oraec3116-2-6 | oraec3116-2-7 | oraec3116-2-8 | oraec3116-2-9 | oraec3116-2-10 | oraec3116-2-11 | oraec3116-2-12 | oraec3116-2-13 | oraec3116-2-14 | oraec3116-2-15 | oraec3116-2-16 | oraec3116-2-17 | oraec3116-2-18 | oraec3116-2-19 | oraec3116-2-20 | oraec3116-2-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.w | n | =f | Z-n-wsrt | ḥnꜥ | mw,t | =f | Wsr | zꜣ | zꜣ | [...] | jni̯.t(w) | bꜣk,w | =s | n(,j) | rnp,t | 9 | mt-jfd | ⸢ḥnꜥ⸣ | [...] | Nfr-jmn-m-ḥꜣt-ꜥnḫ-ḏt-r-nḥḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;4] | ← | ||
translation | sagen | zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Senwosret | zusammen mit | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | User | Tochter | [Bestandteil eines teilzerstörten PN] [Lesung unsicher] | bringen | Steuern | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Gen.] | Jahr | [Zahl/RegJ] | Vierfadengewebe | und | 'Amenemhet, der immer und ewig lebe, ist vollkommen' | ← | ||
lemma | ḏd | n | =f | Z-n-wsr.t | ḥnꜥ | mw.t | =f | Wsr | zꜣ.t | jni̯ | bꜣk.w | =s | n.j | rnp.t | 1...n | mt-jfd | ḥnꜥ | Nfr-Jmn-m-ḥꜣ.t-ꜥnḫ-ḏ.t-r-nḥḥ | ← | |||
AED ID | 185810 | 78870 | 10050 | 400058 | 850800 | 69040 | 10050 | 400067 | 125630 | 26870 | 53890 | 10090 | 850787 | 94920 | 850814 | 77350 | 850800 | 550068 | ← | |||
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | substantive | unknown | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | numeral | substantive | preposition | entity_name | ← | ||
name | person_name | person_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation;special | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... was ihm sagt Senwosret zusammen mit seiner Mutter Users Tochter [...(PN)] ..., daß gebracht werden ihre Steuern vom Jahr 9 an Vierfadengewebe und (?) ... (zum Ort namens) 'Amenemhet, der immer und ewig lebe, ist vollkommen'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License