token | oraec315-16-1 | oraec315-16-2 | oraec315-16-3 | oraec315-16-4 | oraec315-16-5 | oraec315-16-6 | oraec315-16-7 | oraec315-16-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mj,t(j) | nswt | m | shr.yt | tꜣ,du | ḥz,y | =f | m-ẖr,t-hrw | ← |
hiero | 𓏇𓏏 | 𓇓𓏏 | 𓅓 | 𓋴𓉔𓂋𓇋𓇋𓏏𓂡 | 𓇾𓇾 | 𓎿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓅓𓌨𓂋𓏏𓇳𓏤 | ← |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | Gleicher | König | [Präposition] | befrieden | die Beiden Länder (Ägypten) | Gelobter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | täglich | ← |
lemma | mj.tj | nswt | m | shru̯ | Tꜣ.wj | ḥz.y | =f | m-ẖr.t-hrw | ← |
AED ID | 67930 | 88040 | 64360 | 140180 | 168970 | 109750 | 10050 | 650025 | ← |
part of speech | substantive | substantive | preposition | verb | entity_name | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | place_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: one like the king in pacifying the two lands, praised by him in the course of the day,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License