token | oraec3166-2-1 | oraec3166-2-2 | oraec3166-2-3 | oraec3166-2-4 | oraec3166-2-5 | oraec3166-2-6 | oraec3166-2-7 | oraec3166-2-8 | oraec3166-2-9 | oraec3166-2-10 | oraec3166-2-11 | oraec3166-2-12 | oraec3166-2-13 | oraec3166-2-14 | oraec3166-2-15 | oraec3166-2-16 | oraec3166-2-17 | oraec3166-2-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜥ | =f | n | nṯr-ꜥꜣ | nb-p,t | m | jmꜣḫ,w | jr | ḥtp,t | zbj | jmꜣḫ | ẖr,j-tp-nswt | (j)m(,j)-rʾ-wp(w,w)t-ḥtp(w,)t-nṯr〈〈-m-pr,du〉〉 | (j)m(,j)-rʾ-jz(,wj)-n(j,wj)-mr,t | (j)m(,j)-rʾ-jz(,wj)-n(j,wj)-pr-ḥrj-wḏb | ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-nb(,t) | [[smr-wꜥ(w,)t(j)]] | [[Sšm-nfr]] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← |
translation | aufsteigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung] | GBez, EP | EP | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Versorgter | machen, tun | Frieden | erlangen | Versorgung | Kammerdiener des Königs | "Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern" | "Vorsteher der beiden Büros der Meret-Leute" | "Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen" | [Titel] | [Titel] | PN/m (Seschem-nefer) | ← |
lemma | jꜥr | =f | n | nṯr-ꜥꜣ | nb-p.t | m | jmꜣḫ.w | jri̯ | ḥtp.t | zbi̯ | jmꜣḫ | ẖr.j-tp-nswt | jm.j-rʾ-wpw.wt-ḥtp.w-nṯr-m-pr.wj | jm.j-rʾ-jz.wj-n.wj-mr.wt | jm.j-rʾ-jz.wj-n.wj-pr-ḥr.j-wḏb | ḥr.j-sštꜣ-n-wḏ.t-nb.t | smr-wꜥ.tj | Sšm-nfr | ← |
AED ID | 21770 | 10050 | 78870 | 90360 | 400833 | 64360 | 25090 | 851809 | 111370 | 131460 | 25060 | 450367 | 850190 | 850283 | 850282 | 450613 | 400142 | 707086 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | epitheton_title | preposition | substantive | verb | substantive | verb | substantive | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | title | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge aufsteigen zum Großen Gott, dem Herrn des Himmels, als Versorgter, der Frieden gemacht hat, der Versorgung erlangt hat, (nämlich der) Kammerdiener des Königs, der Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern, Vorsteher der beiden Büros der Hörigen, Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen und Hüter des Geheimnises jedes Befehls, [[der Einzige Freund Seschem-nefer]].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License