| token | oraec3175-2-1 | oraec3175-2-2 | oraec3175-2-3 | oraec3175-2-4 | oraec3175-2-5 | oraec3175-2-6 | oraec3175-2-7 | oraec3175-2-8 | oraec3175-2-9 | oraec3175-2-10 | oraec3175-2-11 | oraec3175-2-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ẖr-nṯr | m | z(my),t | jmn,t(j).t | mꜣꜥ-ḥr-jb | n | Wsjr | nb-Ḏd,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | in, zu, an, aus [lokal] | Wüste, Begräbnisstätte | westlich | wohlgefällig | zu, für, an [Richtung] | Osiris | EP | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | zmy.t | jmn.tj | mꜣꜥ | n | Wsjr | nb-Ḏd.w | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 134780 | 26150 | 854512 | 78870 | 49460 | 400982 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn in der Nekropole, in der westlichen Wüste, wohlgefällig für den Osiris, dem Herrn von Busiris.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License