oraec320-40

token oraec320-40-1 oraec320-40-2 oraec320-40-3 oraec320-40-4 oraec320-40-5 oraec320-40-6 oraec320-40-7 oraec320-40-8 oraec320-40-9 oraec320-40-10 oraec320-40-11 oraec320-40-12 oraec320-40-13 oraec320-40-14
written form [jw] [Ḥr,w] [jb] [=f] nḏm Wsjr jb =f ꜣwi̯ [...] jt{n}〈r〉,t(j) jb ⸢=sn⸣ [ḥt]p
hiero 𓇛𓅓𓏛 𓊨𓇳𓅆 𓄣𓏤𓅆 𓆑 𓄫𓅱𓏛𓏥 [⯑] 𓄣𓏤 [⯑] [⯑]
line count [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,6] [rt. 2,7] [rt. 2,7] [rt. 2,7] [rt. 2,7]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Horus Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] froh sein Osiris Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] fröhlich sein die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer) Herz [Suffix Pron. pl.3.c.] zufrieden sein
lemma jw Ḥr.w jb =f nḏm Wsjr jb =f ꜣwi̯ jtr.tj jb =sn ḥtp
AED ID 21881 107500 23290 10050 500020 49460 23290 10050 49 33310 23290 10100 111230
part of speech particle entity_name substantive pronoun verb entity_name substantive pronoun verb substantive substantive pronoun verb
name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Horus, sein Herz] ist froh; Osiris, sein Herz ist entspannt […], die Beiden Kapellen, ⸢ihre⸣ Herzen sind zufrieden.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License