token | oraec3203-2-1 | oraec3203-2-2 | oraec3203-2-3 | oraec3203-2-4 | oraec3203-2-5 | oraec3203-2-6 | oraec3203-2-7 | oraec3203-2-8 | oraec3203-2-9 | oraec3203-2-10 | oraec3203-2-11 | oraec3203-2-12 | oraec3203-2-13 | oraec3203-2-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜣḫ-mr]⸢w,t⸣[-nswt] | [ꜣḫ-m]⸢rw,t⸣[-nswt] | ⸢ꜣḫ-mrw,t-nswt⸣ | ⸢ꜣḫ-mrw,t-nswt⸣ | [ꜣḫ-mr]⸢w,t-[nsw]t⸣ | [ꜣḫ-]mrw,t[-nswt] | [ꜣḫ-]mrw,t[-nswt] | ꜣḫ-⸢mrw,t⸣-nswt | ⸢ꜣḫ-mr[w,t]-nsw[t]⸣ | ꜣḫ-mr[w,t]-nswt | [ꜣḫ-mrw,t-]⸢nsw⸣[t] | [ꜣḫ-mrw,t]-nsw[t] | ⸢ꜣḫ⸣-[mrw,t-]nswt | [ꜣḫ-mrw,t]-nsw[t] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [2⁝2] | [2⁝3] | [2⁝4] | [2⁝5] | [2⁝6] | [2⁝7] | [2⁝8] | [2⁝9] | [2⁝10] | [2⁝11] | [2⁝12] | [2⁝13] | [2⁝14] | [2⁝15] | ← |
translation | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | Ach-merut-nisut | ← |
lemma | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | Ꜣḫ-mrw.t-nswt | ← |
AED ID | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | 450377 | ← |
part of speech | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | ← |
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: keine Übersetzung vorhanden
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License