oraec3210-3

token oraec3210-3-1 oraec3210-3-2 oraec3210-3-3 oraec3210-3-4 oraec3210-3-5 oraec3210-3-6 oraec3210-3-7 oraec3210-3-8 oraec3210-3-9 oraec3210-3-10 oraec3210-3-11 oraec3210-3-12 oraec3210-3-13 oraec3210-3-14 oraec3210-3-15 oraec3210-3-16 oraec3210-3-17 oraec3210-3-18 oraec3210-3-19 oraec3210-3-20 oraec3210-3-21 oraec3210-3-22
written form ḥtp-ḏi̯ nswt pr-ḫrw n =f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg (Ḥꜣb-)Zkr Ḥꜣb-wr Rkḥ Pr,t-Mnw ꜣbd-n-Sꜣḏ (Tp,j-)ꜣbd,w Smd,t ḥꜣb nb rꜥw-nb n N(,j)-ꜥnḫ-H̱nm,w
hiero
line count [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2] [Sz.42.1.2]
translation [Einleitung der Opferformel] König Totenopfer für [Suffix Pron. sg.3.m.] am [temporal] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) Fest des Sokar Großes Fest (ein Totenfest) Der Brand (ein Fest) Heraustreten des Min (Fest) Monatsfest des Sadj Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) Fest jeder täglich für Ni-anch-Chnum
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg Ḥꜣb-Zkr Ḥꜣb-wr Rkḥ Pr.t-Mnw Ꜣbd-n-Sꜣḏ Tp.j-ꜣbd.w Smd.t ḥꜣb nb rꜥw-nb n N.j-ꜥnḫ-H̱nm.w
AED ID 400156 88040 850238 78870 10050 64360 45600 185300 171190 43510 450441 450442 96460 400933 450443 450444 450536 103300 81660 93320 78870 450124
part of speech undefined substantive substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adverb preposition entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Der Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und an jedem täglichen Fest für Ni-anch-Chnum.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License