oraec3266-2

token oraec3266-2-1 oraec3266-2-2 oraec3266-2-3 oraec3266-2-4 oraec3266-2-5 oraec3266-2-6 oraec3266-2-7 oraec3266-2-8 oraec3266-2-9 oraec3266-2-10
written form qrs.t(j) =f m z(my,)t jmn,t(j).t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Rꜥw-ḫwi̯≡f
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [4]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Begräbnisstätte westlich alt sein schön sehr Versorgter beim großen Gott Ra-chuief
lemma qrs =f m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Rꜥw-ḫwi̯=f
AED ID 161940 10050 64360 134780 26150 20480 400458 450161 850380 450208
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb adverb adverb epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott Ra-chuief.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License