| token | oraec329-42-1 | oraec329-42-2 | oraec329-42-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnt,j.pl-š | 〈〈tp〉〉 | 〈〈ḫpš〉〉 | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | c⁝S16 | c⁝S16 | c⁝S16 | ← | 
| translation | Chentischi (Pächter ?) | Bestes (von) | Vorderschenkel | ← | 
| lemma | ḫnt.j-š | tp | ḫpš | ← | 
| AED ID | 99015 | 854577 | 116430 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||
| numerus | plural | singular | singular | ← | 
| epitheton | title | ← | ||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Chentischi (Pächter ?): Bestes vom Vorderschenkel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License