oraec3307-5

token oraec3307-5-1 oraec3307-5-2 oraec3307-5-3 oraec3307-5-4 oraec3307-5-5 oraec3307-5-6 oraec3307-5-7 oraec3307-5-8 oraec3307-5-9 oraec3307-5-10 oraec3307-5-11 oraec3307-5-12
written form pꜣ ṯzi̯ jri̯.w pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r fḫ pꜣ tꜣ n pꜣ Jmꜥr
hiero
line count [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm] [ii. Erstürmung am Festungsturm]
translation der [Artikel sg.m.] emporsteigen machen Pharao ("großes Haus") l.h.g. (Abk.) um zu (final) zerstören der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) von [Genitiv] der [Artikel sg.m.]
lemma pꜣ ṯzi̯ jri̯ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r fḫ pꜣ tꜣ n.j pꜣ
AED ID 851446 854581 851809 60430 400004 91900 63970 851446 854573 850787 851446
part of speech pronoun verb verb substantive adjective preposition verb pronoun substantive adjective pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive relativeform infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Erstürmung des Festungsturmes]: Das Emporsteigen, das der Pharao, l.h.g. macht, um zu zerstören das Land von Amurru.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License