| token | oraec3309-4-1 | oraec3309-4-2 | oraec3309-4-3 | oraec3309-4-4 | oraec3309-4-5 | oraec3309-4-6 | oraec3309-4-7 | oraec3309-4-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [_]m | =k | m | ꜣzb | n(,j) | jm(,j).w | ꜥḥ | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/A/N 66] | [P/A/N 66] | [P/A/N 66] | [P/A/N 66] | [P/A/N 66] | [P/A/N 66] | [P/A/N 66] | ← | |
| translation | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | brennen | von [Genitiv] | befindlich in (lokal) | Palast | ← | ||
| lemma | =k | m | ꜣzb | n.j | jm.j | ꜥḥ | ← | ||
| AED ID | 10110 | 64360 | 852777 | 850787 | 25130 | 39850 | ← | ||
| part of speech | pronoun | preposition | verb | adjective | adjective | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du/dein [...] beim(?) Brennen(?) derer(?)/für(?) die, die im Palast sind, [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License