oraec3314-8

token oraec3314-8-1 oraec3314-8-2 oraec3314-8-3 oraec3314-8-4 oraec3314-8-5 oraec3314-8-6 oraec3314-8-7 oraec3314-8-8
written form nḏ.n =f ṯw m nḏḏ m tr =f
hiero
line count [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285] [T/A/W 49 = 285]
translation schützen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) schützen im; am; [temporal] Zeit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nḏ =f ṯw m nḏ m tr =f
AED ID 854522 10050 174900 64360 854522 64360 172700 10050
part of speech verb pronoun pronoun preposition verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme prefixed
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Er hat dich geschützt als den, der zu seiner Zeit zu schützen ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License