| token | oraec3314-8-1 | oraec3314-8-2 | oraec3314-8-3 | oraec3314-8-4 | oraec3314-8-5 | oraec3314-8-6 | oraec3314-8-7 | oraec3314-8-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏ.n | =f | ṯw | m | nḏḏ | m | tr | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | [T/A/W 49 = 285] | ← | 
| translation | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | schützen | im; am; [temporal] | Zeit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nḏ | =f | ṯw | m | nḏ | m | tr | =f | ← | 
| AED ID | 854522 | 10050 | 174900 | 64360 | 854522 | 64360 | 172700 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | prefixed | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Er hat dich geschützt als den, der zu seiner Zeit zu schützen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License