| token | oraec3315-1-1 | oraec3315-1-2 | oraec3315-1-3 | oraec3315-1-4 | oraec3315-1-5 | oraec3315-1-6 | oraec3315-1-7 | oraec3315-1-8 | oraec3315-1-9 | oraec3315-1-10 | oraec3315-1-11 | oraec3315-1-12 | oraec3315-1-13 | oraec3315-1-14 | oraec3315-1-15 | oraec3315-1-16 | oraec3315-1-17 | oraec3315-1-18 | oraec3315-1-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈wꜥb〉 | =〈j〉 | m | zš.pl | wr.tj | ꜥꜣ.wt | n,tj | m | Nn-nsw,t | hrw | n(,j) | ꜥ(ꜣ)b,t | rḫ,yt | n | nṯr | pwy | ꜥꜣ | n,tj | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,4] | ← | 
| translation | reinigen | ich | in | Sumpf; Vogelteich; Nest | groß | groß | der welcher (Relativpronomen) | in | Herakleopolis | Tag | [Genitiv] | Spende | Volk; Untertanen | für (jmd.) | Gott | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | groß | der welcher (Relativpronomen) | dort | ← | 
| lemma | wꜥb | =j | m | zš | wr | ꜥꜣ | n.tj | m | Nn-nswt | hrw | n.j | ꜥꜣb.t | rḫ.yt | n | nṯr | pwy | ꜥꜣ | n.tj | jm | ← | 
| AED ID | 44430 | 10030 | 64360 | 144360 | 47271 | 450158 | 89850 | 64360 | 84750 | 99060 | 850787 | 35330 | 95820 | 78870 | 90260 | 851522 | 450158 | 89850 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | pronoun | preposition | entity_name | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | pronoun | adverb | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: 〈Ich bin gereinigt〉 in den 〈beiden〉* großen und bedeutenden Vogelteichen, die in Herakleopolis liegen, am Tag der Spende der Untertanen für diesen Großen Gott, der darin ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License