oraec3315-30

token oraec3315-30-1 oraec3315-30-2 oraec3315-30-3 oraec3315-30-4 oraec3315-30-5 oraec3315-30-6 oraec3315-30-7 oraec3315-30-8 oraec3315-30-9 oraec3315-30-10 oraec3315-30-11 oraec3315-30-12 oraec3315-30-13
written form jw mḥ.n Wsjr [...] wḏꜣ,t m-ḫt h{ꜣ}bq =st hrw pwy n(,j) ꜥḥꜣ rḥ,wj
hiero
line count [4,17] [4,17] [4,17] [4,17] [4,17] [4,17] [4,17] [4,18] [4,18] [4,18] [4,18] [4,18]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] füllen Osiris (Totentitel) das Unversehrte (Horusauge) nachdem (Konjunktion) zerstoßen sie [Suffix Pron. sg.3.f.] Tag dieser [Dem. Pron. sg.m.] [Genitiv] Kampf die beiden Genossen (Horus und Seth)
lemma jw mḥ Wsjr wḏꜣ.t m-ḫt hbq =st hrw pwy n.j ꜥḥꜣ rḥ.wj
AED ID 21881 854514 49461 52140 65300 98220 851173 99060 851522 850787 39930 95550
part of speech particle verb epitheton_title substantive preposition verb pronoun substantive pronoun adjective substantive epitheton_title
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Osiris NN hat das Udjat-Auge gefüllt, nachdem es an diesem Tag des Kampfes der Beiden zerstoßen worden war.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License