token | oraec3315-45-1 | oraec3315-45-2 | oraec3315-45-3 | oraec3315-45-4 | oraec3315-45-5 | oraec3315-45-6 | oraec3315-45-7 | oraec3315-45-8 | oraec3315-45-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | twt | pw | n(,j) | jr,t-Rꜥ,w | dwꜣ,{t}(w) | n(,j).t | msi̯(.t) | rꜥ,w-nb | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,7] | ← |
translation | Variante | "Bild", bildliche Formulierung | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | [Genitiv] | Auge des Re (Bez. der Sonne) | früher Morgen | [Genitiv] | gebären | jeden Tag; täglich | ← |
lemma | ky-ḏd | twt | pw | n.j | jr.t-Rꜥw | dwꜣ.w | n.j | msi̯ | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 500002 | 170470 | 851517 | 850787 | 28390 | 178000 | 850787 | 74950 | 93320 | ← |
part of speech | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | substantive | adjective | verb | adverb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Variante: Das ist ein Bild für das Auge des Re in der Morgenfrühe des Gebärens, täglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License