| token | oraec3320-2-1 | oraec3320-2-2 | oraec3320-2-3 | oraec3320-2-4 | oraec3320-2-5 | oraec3320-2-6 | oraec3320-2-7 | oraec3320-2-8 | oraec3320-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-[s(nb)] | r-n,t[t] | ⸢h⸣[ꜣw] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
| translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Zweitnomen i. NS)] | [Dativ: Richtung] | Herr | l.h.g. (Abk.) | wie folgt | Umgebung | ← | ||
| lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | hꜣw | ← | ||
| AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 550016 | 854526 | ← | ||
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: ... Mitteilung an den Herrn ist es, l.h.g. wie folgt: Die Umgebung ....
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License