| token | oraec3344-8-1 | oraec3344-8-2 | oraec3344-8-3 | oraec3344-8-4 | oraec3344-8-5 | oraec3344-8-6 | oraec3344-8-7 | oraec3344-8-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | j:jri̯ | šmi̯ | r | =f | [...] | ⸮r-qꜣr-[n]? | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.4] | ← | |||
| translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | gehen | an (lok.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu | ← | |||
| lemma | jri̯ | šmi̯ | r | =f | r-qꜣ-n | ← | |||
| AED ID | 851809 | 154340 | 91900 | 10050 | 600250 | ← | |||
| part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | ← | |||
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: ... gehen zu ihm ... zu(?) ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License