| token | oraec3378-4-1 | oraec3378-4-2 | oraec3378-4-3 | oraec3378-4-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ẖkr,t-nswt-wꜥ,tt | zꜣ,t | =f | Srḏy,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | Einziger Schmuck des Königs | Tochter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seredjit | ← | 
| lemma | ẖkr.t-nswt-wꜥ.tjt | zꜣ.t | =f | Srḏy.t | ← | 
| AED ID | 850039 | 125630 | 10050 | 706969 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | |||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Der einzige Schmuck des Königs, seine Tochter Seredjit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License