token | oraec338-11-1 | oraec338-11-2 | oraec338-11-3 | oraec338-11-4 | oraec338-11-5 | oraec338-11-6 | oraec338-11-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spd | [ḥr] | m | nḏ-jrʾ | nn | ḥmḥm | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | aufmerksam sein | Aufmerksamkeit | [Präposition] | Ratschlag | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | zurückziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | spd | ḥr | m | nḏ.wt-rʾ | nn | ḥmḥm | =f | ← |
AED ID | 500142 | 107510 | 64360 | 91350 | 851961 | 70018 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_4-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: aufmerksam/scharfsinnig mit Ratschlägen, ohne sich zu entziehen (oder: aufmerksam/scharfsinnig beim Rat-Einholen, ohne nachzugeben);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License