| token | oraec338-2-1 | oraec338-2-2 | oraec338-2-3 | oraec338-2-4 | oraec338-2-5 | oraec338-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḥꜥ | jtn,w.pl | qsn{.pl} | mj | j:jri̯ | st | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | schwierige Stellen (in Schriften) erklären | Schwieriges | schwierig | wie | verfassen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | wḥꜥ | jtn.w | qsn | mj | jri̯ | st | ← | 
| AED ID | 48760 | 33190 | 162230 | 850796 | 851809 | 400960 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | plural | plural | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | geminated | ← | |||||
| inflection | participle | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: der die schwierigen Problemstellen löst, wie der, der sie verfaßt hat;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License