| token | oraec340-45-1 | oraec340-45-2 | oraec340-45-3 | oraec340-45-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮⸢dr⸣? | =f | bjꜣ[,t] | =[f] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [5.3] | [5.3] | [5.3] | [5.3] | ← | 
| translation | vertreiben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (natürliches) Verhalten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | dr | =f | bjꜣ.t | =f | ← | 
| AED ID | 180130 | 10050 | 54410 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Er hat [sein] (natürliches) Verhalten verdrängt (?);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License