| token | oraec3402-10-1 | oraec3402-10-2 | oraec3402-10-3 | oraec3402-10-4 | oraec3402-10-5 | oraec3402-10-6 | oraec3402-10-7 | oraec3402-10-8 | oraec3402-10-9 | oraec3402-10-10 | oraec3402-10-11 | oraec3402-10-12 | oraec3402-10-13 | oraec3402-10-14 | oraec3402-10-15 | oraec3402-10-16 | oraec3402-10-17 | oraec3402-10-18 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:rs | n | Ḥr,w | ⸢ꜥ⸣[ḥꜥ] | [jr] | [S]tš | (W)⸢s⸣[r,(w)] | [j]s | [_] | [j]s | ꜣḫ | ⸢j⸣s | zꜣ | Gbb | sdꜣ.w | n | =[f] | [...] | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | [P/F/Se 91] | ← | |
| translation | aufwachen | zu (jmd.) | Horus | aufstehen | gegen (Personen) | Seth | Osiris | wie (Postposition) | wie (Postposition) | Ach-Geist | wie (Postposition) | Sohn | Geb | zittern | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
| lemma | rs | n | Ḥr.w | ꜥḥꜥ | r | Stẖ | Wsjr | js | js | ꜣḫ | js | zꜣ | Gbb | sdꜣ | n | =f | ← | ||
| AED ID | 95940 | 78870 | 107500 | 851887 | 91900 | 148520 | 49460 | 31130 | 31130 | 203 | 31130 | 125510 | 167010 | 149660 | 78870 | 10050 | ← | ||
| part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | preposition | entity_name | entity_name | particle | particle | substantive | particle | substantive | entity_name | verb | preposition | pronoun | ← | ||
| name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | relativeform | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Erwache für Horus, steh auf [gegen] Seth, wie Osiris, wie [...], wie der Ach, Sohn des Geb, vor [dem] [...] zittern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License