oraec3402-10

token oraec3402-10-1 oraec3402-10-2 oraec3402-10-3 oraec3402-10-4 oraec3402-10-5 oraec3402-10-6 oraec3402-10-7 oraec3402-10-8 oraec3402-10-9 oraec3402-10-10 oraec3402-10-11 oraec3402-10-12 oraec3402-10-13 oraec3402-10-14 oraec3402-10-15 oraec3402-10-16 oraec3402-10-17 oraec3402-10-18
written form j:rs n Ḥr,w ⸢ꜥ⸣[ḥꜥ] [jr] [S]tš (W)⸢s⸣[r,(w)] [j]s [_] [j]s ꜣḫ ⸢j⸣s zꜣ Gbb sdꜣ.w n =[f] [...]
hiero
line count [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91] [P/F/Se 91]
translation aufwachen zu (jmd.) Horus aufstehen gegen (Personen) Seth Osiris wie (Postposition) wie (Postposition) Ach-Geist wie (Postposition) Sohn Geb zittern wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma rs n Ḥr.w ꜥḥꜥ r Stẖ Wsjr js js ꜣḫ js zꜣ Gbb sdꜣ n =f
AED ID 95940 78870 107500 851887 91900 148520 49460 31130 31130 203 31130 125510 167010 149660 78870 10050
part of speech verb preposition entity_name verb preposition entity_name entity_name particle particle substantive particle substantive entity_name verb preposition pronoun
name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_constructus

Translation: Erwache für Horus, steh auf [gegen] Seth, wie Osiris, wie [...], wie der Ach, Sohn des Geb, vor [dem] [...] zittern.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License