token | oraec3402-12-1 | oraec3402-12-2 | oraec3402-12-3 | oraec3402-12-4 | oraec3402-12-5 | oraec3402-12-6 | oraec3402-12-7 | oraec3402-12-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḏsw] | n | =f | M(j)n,t-wr,t | mj | Ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡f | ḥr(,j)-⸢jb⸣ | Ꜣbḏ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | [P/F/Se 92] | ← |
translation | rufen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Großer Landepflock (Isis) | wie | Der steht, ohne zu ermüden | befindlich in; wohnend in (attributiv) | Abydos | ← |
lemma | ḏswi̯ | n | =f | Mjn.t-wr.t | mj | ꜥḥꜥ-n-wrḏ.n=f | ḥr.j-jb | Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 185420 | 78870 | 10050 | 70150 | 850796 | 852975 | 108540 | 103 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | preposition | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Der Große Landepflock [ruft?] ihm zu wie dem Der steht, ohne zu ermüden, der mitten in Abydos ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License