token | oraec341-2-1 | oraec341-2-2 | oraec341-2-3 | oraec341-2-4 | oraec341-2-5 | oraec341-2-6 | oraec341-2-7 | oraec341-2-8 | oraec341-2-9 | oraec341-2-10 | oraec341-2-11 | oraec341-2-12 | oraec341-2-13 | oraec341-2-14 | oraec341-2-15 | oraec341-2-16 | oraec341-2-17 | oraec341-2-18 | oraec341-2-19 | oraec341-2-20 | oraec341-2-21 | oraec341-2-22 | oraec341-2-23 | oraec341-2-24 | oraec341-2-25 | oraec341-2-26 | oraec341-2-27 | oraec341-2-28 | oraec341-2-29 | oraec341-2-30 | oraec341-2-31 | oraec341-2-32 | oraec341-2-33 | oraec341-2-34 | oraec341-2-35 | oraec341-2-36 | oraec341-2-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | fd | jpw | (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nzw.pl | n | N(j),t | pn | Jms,tj | Ḥp(,y) | Dwꜣ-mʾw,(t)≡f | Qbḥ-sn,w≡f | msjw,t | Ḥr,w | Ḫm | qꜣs | =sn | qꜣs | n | N(j),t | pn | srwḏ | =sn | n | =s | mꜣq,t | j:sꜥ | =sn | N(j),t | n | Ḫprr | ḫpr | =f | m | gs | jꜣb,t(j) | n(,j) | p,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 23 = 23] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 24 = 24] | [Nt/F/Nw A 25 = 25] | [Nt/F/Nw A 25 = 25] | ← |
translation | aufstehen | vier | diese [Dem. Pron. pl.m.] | Verwalter des Königsvermögens | für (jmd.) | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Amset | Hapy (einer der vier Horussöhne) | Duamutef | Qebehsenuef | Nachkommenschaft | Horus | Letopolis (im Delta) | binden | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [eine Leiter] | für (jmd.) | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | fest machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Leiter | emporsteigen lassen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Neith | zu (jmd.) | Chepri | entstehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Seite | östlich | von [Genitiv] | Himmel | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | jfd.w | jpw | jr.j-jḫ.t-nswt | n | Nj.t | pn | Jms.tj | Ḥp.y | Dwꜣ-mw.t=f | Qbḥ-sn.w=f | msw.t | Ḥr.w | Ḫm | qꜣs | =sn | n | Nj.t | pn | srwḏ | =sn | n | =s | mꜣq.t | sjꜥr | =sn | Nj.t | n | Ḫprr | ḫpr (m-sꜣ) | =f | m | gs | jꜣb.tj | n.j | p.t | ← | |
AED ID | 851887 | 850571 | 854318 | 857576 | 78870 | 702960 | 59920 | 26460 | 104090 | 178060 | 160390 | 75060 | 107500 | 116940 | 159470 | 10100 | 78870 | 702960 | 59920 | 139340 | 10100 | 78870 | 10090 | 67450 | 128000 | 10100 | 702960 | 78870 | 500094 | 858535 | 10050 | 64360 | 854572 | 20570 | 850787 | 58710 | ← | |
part of speech | verb | numeral | pronoun | substantive | preposition | entity_name | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | entity_name | entity_name | verb | pronoun | unknown | preposition | entity_name | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | person_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | person_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Diese vier Verwalter des Königsvermögens stehen für diese{n} Neith auf - Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, die Nachkommenschaft des Horus von Letopolis -, damit sie für diese{n} Neith eine Strickleiter binden, damit sie für sie eine Leiter festmachen und damit sie Neith zu Chepri emporsteigen lassen, wenn er im Osten des Himmels Gestalt annimmt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License