| token | oraec3414-12-1 | oraec3414-12-2 | oraec3414-12-3 | oraec3414-12-4 | oraec3414-12-5 | oraec3414-12-6 | oraec3414-12-7 | oraec3414-12-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮[bn]? | ⸮[ḏi̯]? | =j | ꜥḥꜥ | =j | m | ꜥḥꜥ | nb | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | ← |
| translation | [Negationspartikel] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | stehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (Art und Weise) | Menge (von Menschen) | jeder | ← | |
| lemma | bn | =j | ꜥḥꜥ | =j | m | ꜥḥꜥ | nb | ← | |
| AED ID | 55500 | 10030 | 851887 | 10030 | 64360 | 40170 | 81660 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Nicht ... stehe ich (still) wie eine (träge?) Menschenmenge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License