token | oraec3414-4-1 | oraec3414-4-2 | oraec3414-4-3 | oraec3414-4-4 | oraec3414-4-5 | oraec3414-4-6 | oraec3414-4-7 | oraec3414-4-8 | oraec3414-4-9 | oraec3414-4-10 | oraec3414-4-11 | oraec3414-4-12 | oraec3414-4-13 | oraec3414-4-14 | oraec3414-4-15 | oraec3414-4-16 | oraec3414-4-17 | oraec3414-4-18 | oraec3414-4-19 | oraec3414-4-20 | oraec3414-4-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [p]ꜣ | šrj | n | Jmn-pꜣ-nfr | pꜣ | wꜥ,w | jz,t | j.n | =tn | ḏi̯ | =w | 〈n〉 | =j | dbn | 3 | n | ḥḏ | r | ḏ⸢bꜣ⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | ||
translation | der [Artikel sg.m.] | Sohn | [Genitiv (invariabel)] | Imen-pa-nefer | der [Artikel sg.m.] | Soldat (im Baueinsatz) | Truppe | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | Silbergeld (als Zahlungsmittel) | um zu (final) | bezahlen | ← | ||
lemma | pꜣ | šrj | n.j | Jmn-pꜣ-nfr | pꜣ | wꜥ.w | jz.t | j | =ṯn | rḏi̯ | =w | n | =j | dbn | 1...n | n.j | ḥḏ | r | ḏbꜣ | ← | ||
AED ID | 851446 | 156650 | 850787 | 705603 | 851446 | 44390 | 31080 | 500024 | 10130 | 851711 | 42370 | 78870 | 10030 | 178610 | 850814 | 850787 | 112330 | 91900 | 854590 | ← | ||
part of speech | pronoun | substantive | adjective | entity_name | pronoun | substantive | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | numeral | adjective | substantive | preposition | verb | ← | ||
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... der Sohn des Imen-pa-nefer der (Bau)-Soldat der Truppe -' so sagten sie, und sie gaben 〈an〉 mich 3 Deben Silbergeld um zu bezahlen ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License