oraec344-6

token oraec344-6-1 oraec344-6-2 oraec344-6-3 oraec344-6-4 oraec344-6-5 oraec344-6-6 oraec344-6-7 oraec344-6-8 oraec344-6-9 oraec344-6-10 oraec344-6-11 oraec344-6-12 oraec344-6-13 oraec344-6-14
written form ḏr,t.pl =f rd.du =f mḥ [m] ꜥmꜥm,t jw =f mj n,tj m pꜣ ((m))ẖnw
hiero
line count [4,4] [4,4] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5] [4,5]
translation Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] Fuß [Suffix Pron. sg.3.m.] voll sein [instrumental] Lehm [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] wie der welcher (invariabel) in der [Artikel sg.m.] schlammige Stelle (o. Ä.)
lemma ḏr.t =f rd =f mḥ m ꜥmꜥm.t jw =f mj n.tj m pꜣ mẖn
AED ID 184630 10050 96600 10050 854514 64360 37820 21881 10050 850796 89850 64360 851446 74600
part of speech substantive pronoun substantive pronoun verb preposition substantive particle pronoun preposition pronoun preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural dual plural singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Seine Hände und seine Füße sind voller Lehm, wobei er wie einer ist, der im Morast ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License