token | oraec3448-2-1 | oraec3448-2-2 | oraec3448-2-3 | oraec3448-2-4 | oraec3448-2-5 | oraec3448-2-6 | oraec3448-2-7 | oraec3448-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | ẖr(,t)-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | (jmꜣḫ,w-ḫr-)nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | alt sein | schön | sehr | Versorgter beim großen Gott | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 450161 | 850380 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | adverb | adverb | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der (Versorgte beim) großen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License