| token | oraec3467-3-1 | oraec3467-3-2 | oraec3467-3-3 | oraec3467-3-4 | oraec3467-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jwi̯.n] | =(j) | [ḫr] | =[ṯ] | [ms]k,tt | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Nt/F/Se I 18 = 510] | [Nt/F/Se I 18 = 510] | [Nt/F/Se I 18 = 510] | [Nt/F/Se I 18 = 510] | [Nt/F/Se I 18 = 510] | ← | 
| translation | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Abendbarke (Sonnenschiff) | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | ḫr | =ṯ | msk.tjt | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 850795 | 10120 | 75920 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [Ich bin zu dir gekommen], Abendbarke.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License