token | oraec3488-4-1 | oraec3488-4-2 | oraec3488-4-3 | oraec3488-4-4 | oraec3488-4-5 | oraec3488-4-6 | oraec3488-4-7 | oraec3488-4-8 | oraec3488-4-9 | oraec3488-4-10 | oraec3488-4-11 | oraec3488-4-12 | oraec3488-4-13 | oraec3488-4-14 | oraec3488-4-15 | oraec3488-4-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpi̯ | =f | ḥr | wꜣ.pl,t | nfr.(w)t | ḫpp!.(w)t | jmꜣḫ.w | ḥr | =sn | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | nb-qrs-m-ẖr-nṯr | jmꜣḫ(,w-ḫ)r-nb≡f | 〈〈zꜣb-ꜥḏ-mr〉〉 | 〈〈wr-mḏ-Šmꜥ,w〉〉 | 〈〈Kꜣ≡j-m-nfr,t〉〉 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | wandeln | er | auf | Weg | schön | wandeln | Versorgter | auf | ihnen | bei (jmdm.) | der große Gott (Gott) | Herr des Begräbnisses in der Nekropole | Versorgter bei seinem Herrn | Senior-Verwalter der Provinz | Großer der Zehn von Oberägypten | Kai-em-neferet | ← |
lemma | ḫpi̯ | =f | ḥr | wꜣ.t | nfr | ḫpi̯ | jmꜣḫ.w | ḥr | =sn | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | nb-qrs-m-ẖr-nṯr | jmꜣḫ.w-ḫr-nb=f | zꜣb-ꜥḏ-mr | wr-mḏ-Šmꜥ.w | Kꜣ=j-m-nfr.t | ← |
AED ID | 116050 | 10050 | 107520 | 42490 | 550034 | 116050 | 25090 | 107520 | 10100 | 850795 | 90360 | 850257 | 850522 | 401115 | 400070 | 707652 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | title | title | title | ← | |||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln vor dem Großen Gott, dem Herr des Begräbnisses in der Nekropole, (nämlich) Versorgte bei seinem Herrn, 〈〈der Senior-Verwalter der Provinz, der Große der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet.〉〉
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License