token | oraec3488-6-1 | oraec3488-6-2 | oraec3488-6-3 | oraec3488-6-4 | oraec3488-6-5 | oraec3488-6-6 | oraec3488-6-7 | oraec3488-6-8 | oraec3488-6-9 | oraec3488-6-10 | oraec3488-6-11 | oraec3488-6-12 | oraec3488-6-13 | oraec3488-6-14 | oraec3488-6-15 | oraec3488-6-16 | oraec3488-6-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | Wpi̯-rnp(,t) | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | Ḥ(ꜣ)b-Zkr | Ḥ(ꜣ)b-wr | Rkḥ | Pr,t-Mnw | ꜣbd(-n-)Sꜣḏ | rꜥw-nb | 〈〈zꜣb-ꜥḏ-mr〉〉 | 〈〈wr-mḏ-Šmꜥ,w〉〉 | 〈〈Kꜣ≡j-m-nfr,t〉〉 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | ihn | am (temporal) | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Fest des Sokar | Großes Fest (Totenfest) | Der Brand (Fest) | Heraustreten des Min (Fest) | Monatsfest des Sadj | täglich | Senior-Verwalter der Provinz | Großer der Zehn von Oberägypten | Kai-em-neferet | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Pr.t-Mnw | Ꜣbd-n-Sꜣḏ | rꜥw-nb | zꜣb-ꜥḏ-mr | wr-mḏ-Šmꜥ.w | Kꜣ=j-m-nfr.t | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450441 | 450442 | 96460 | 400933 | 450443 | 93320 | 401115 | 400070 | 707652 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | adverb | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großen Fest (Totenfest), Brand (Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj (und) täglich (nämlich für den) 〈〈Senior-Verwalter der Provinz, Großen der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet〉〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License