token | oraec3489-2-1 | oraec3489-2-2 | oraec3489-2-3 | oraec3489-2-4 | oraec3489-2-5 | oraec3489-2-6 | oraec3489-2-7 | oraec3489-2-8 | oraec3489-2-9 | oraec3489-2-10 | oraec3489-2-11 | oraec3489-2-12 | oraec3489-2-13 | oraec3489-2-14 | oraec3489-2-15 | oraec3489-2-16 | oraec3489-2-17 | oraec3489-2-18 | oraec3489-2-19 | oraec3489-2-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏ | nswt | jnp | tp-ḏw[=f] | _ | jm-wt | nb-tꜣ-ḏsr | pr-ḫrw | n | ḥꜣt-ꜥ | ḫtm-bjt | _ | smr-wꜥt | m-r-wpwt-mrwt-[ꜣhwt]-htpw-nṯr-m-prwı͗ | m-r-zẖꜣw-n- | _ | ḥr-sštꜣ-n-prw-mnw-mj-qd=f | _ | zẖꜣw-ꜥ-nswt-n--n-ḫft-ḥr | _ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4/5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [7] | [7] | ← |
translation | [Einleitung der Opferformel] | König | GN/Anubis | EP | [Zerstörung] | EP | EP | Totenopfer | für | [Titel] | [Titel] | [Zerstörung] | [Titel] | [Titel] | [Bestandteil eines Titels] | [Zerstörung] | [Titel] | [Zerstörung] | [Titel] | [Zerstörung] | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | Jnp.w | tp.j-ḏw=f | jm.j-wt | nb-tꜣ-ḏsr | pr.t-ḫrw | n | ḥꜣ.tj-ꜥ | ḫtm.tj-bj.tj | smr-wꜥ.tj | jm.j-rʾ-wpw.wt-mr.wt-[ꜣḥ.wt]-ḥtp.w-nṯr-m-pr.wj | ḥr.j-sštꜣ-n-pr-Mnw-mj-qd=f | _ | ← | ||||||
AED ID | 400156 | 88040 | 27360 | 600421 | 25390 | 400939 | 850238 | 78870 | 100520 | 400193 | 400142 | 850268 | 850269 | 850832 | ← | ||||||
part of speech | undefined | substantive | entity_name | epitheton_title | unknown | epitheton_title | epitheton_title | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | unknown | epitheton_title | epitheton_title | unknown | unknown | epitheton_title | unknown | epitheton_title | unknown | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [2] Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf [seinem] Berge', [...], [3] 'Der in wt Befindliche', der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für den Hatia, unteräg. Siegler, [...], [4] Einzigen Freund, Vorsteher der Aufträge der Hörigen und [der Felder] [5] und der Gottesopfer in den beiden Häusern, Vorsteher der Schreiber der [...(eine Institution)], [...], [6] Geheimrat des ganzen Hauses des Min, [...], [7] öffentlicher königlicher Aktenschreiber der [...(eine Institution)], [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License