| token | oraec3517-4-1 | oraec3517-4-2 | oraec3517-4-3 | oraec3517-4-4 | oraec3517-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mnḫ | kꜣ.pl | =f | ḫr | nswt | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | vortrefflich sein | Ka | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | König | ← | 
| lemma | mnḫ | kꜣ | =f | ḫr | nswt | ← | 
| AED ID | 71080 | 162870 | 10050 | 850795 | 88040 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Seine Kas mögen vortrefflich sein bei dem König.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License