token | oraec3524-6-1 | oraec3524-6-2 | oraec3524-6-3 | oraec3524-6-4 | oraec3524-6-5 | oraec3524-6-6 | oraec3524-6-7 | oraec3524-6-8 | oraec3524-6-9 | oraec3524-6-10 | oraec3524-6-11 | oraec3524-6-12 | oraec3524-6-13 | oraec3524-6-14 | oraec3524-6-15 | oraec3524-6-16 | oraec3524-6-17 | oraec3524-6-18 | oraec3524-6-19 | oraec3524-6-20 | oraec3524-6-21 | oraec3524-6-22 | oraec3524-6-23 | oraec3524-6-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šwi̯.y | =k | r | =k | jr | jr(,t) | Rꜥw | jr | rn | =k | pw | jri̯.n | nṯr.pl | n(,j) | Ḥr,w-d(w)ꜣ,tj | n(,j) | Ḥr,w | ski̯ | sn | n(,j) | Ḥr,w | [ḥwi̯] | [sn] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | [N/V/E 69 = 1333] | ← | |
translation | (sich) erheben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Auge | Re | gemäß | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | machen | Gott | von [Genitiv] | Unterweltlicher Horus | von [Genitiv] | Horus | vernichten | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | von [Genitiv] | Horus | schlagen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | ← | |
lemma | šwi̯ | =k | jr | =k | r | jr.t | Rꜥw | r | rn | =k | pw | jri̯ | nṯr | n.j | Ḥr.w-dwꜣ.tj | n.j | Ḥr.w | ski̯ | sn | n.j | Ḥr.w | ḥwi̯ | sn | ← | |
AED ID | 153030 | 10110 | 28170 | 10110 | 91900 | 28250 | 400015 | 91900 | 94700 | 10110 | 851517 | 851809 | 90260 | 850787 | 500205 | 850787 | 107500 | 854552 | 136190 | 850787 | 107500 | 854530 | 136190 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | adjective | entity_name | verb | pronoun | adjective | entity_name | verb | pronoun | ← | |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst also dich also zum Auge des Re emporheben gemäß diesem deinem Namen, den die Götter gemacht haben, (dem) des Unterweltlichen Horus, des Horus, der sie vernichtet, des Horus, [der sie schlägt, ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License