token | oraec353-36-1 | oraec353-36-2 | oraec353-36-3 | oraec353-36-4 | oraec353-36-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mj | mj~κ£ | pκ£j | z | djdj | β |
hiero | π πππ» | π πππΏπ | π ―πΏπ | πππ€ | π§ππ§ππΊπ | β |
line count | [Rto., x+2,3] | [Rto., x+2,3] | [Rto., x+2,3] | [Rto., x+2,3] | [Rto., x+2,3] | β |
translation | komm! | doch (enkl., nach Imperativ) | du | Mann | kopulieren | β |
lemma | mj | mj | pκ£j | z | dd | β |
AED ID | 67770 | 400083 | 851661 | 125010 | 855348 | β |
part of speech | verb | particle | pronoun | substantive | verb | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | masculine | masculine | β | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | participle | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | particle_enclitic | β | ||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_2-lit | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: "Komm doch, du lasziver Mann!"?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License